首先感谢汉化组的辛勤劳动和无私奉献,有你们的存在才有这些汉化的资源!
然后我想冒昧的问一个汉化组,额,不知道发帖的是不是傲娇汉化组的,但是我还是想冒昧问一下吧
看了这么多汉化组汉化的漫画,各种口味各种风格各种作者的作品都有,满足了不同人的口味
我不清楚汉化组在选择汉化的作品上是怎么考虑的呢?
是因为有资源才汉化还是说随性选择汉化呢
说了那么多,我只想斗胆问一下汉化组
音乃夏的作品:女子高生の腰つき 才被改编成动画,魔穗字幕组也汉化了
但是我奇怪的是为什么原版的漫画没有汉化呢?
音乃夏的三部作品 Oh! My Girl 堕天使の放課後 和 パコパコっ都汉化过了,
在我看来这个作者的作品的质量算很不错了
在这里我并不是想当个伸手党说: 你们快点吧这部作品也汉化吧!
我只是疑惑为什么这么好质量的作品汉化组不做呢? 难道是嵌字等方面问题很麻烦吗? 具体的内情我就不清楚了
我只是作为一个个人觉得这作品非常不错,冒昧的觉得汉化组可以选择汉化这样的作品
如果有说得不对的地方还请多包涵